Envío
Entrega en persona,
Envío después del pago
Condiciones de pago:
Todos los pagos se realizan a través de PayPal o Mangopay, dependiendo de las posibilidades que ofrezca el vendedor. No se realizan pagos mediante cheque o transferencia bancaria directa al vendedor.
El comprador utiliza los medios de pago proporcionados por Delcampe en la página "Mis compras: A pagar".
Un pago que no pase por PayPal (si es aceptado por el vendedor) o Mangopay será reembolsado por el vendedor al comprador. Una compra impagada puede acarrear consecuencias en la cuenta del comprador.
Si las condiciones de venta del vendedor incluyen cláusulas relativas al pago, estas se considerarán nulas. Las condiciones de pago de la página web Delcampe, tal y como se definen en las <a {linkParameters}>condiciones de uso</a>, son las únicas aplicables.
Las compras deben pagarse en un plazo de 14 días a partir de la recepción de la declaración final del vendedor.
Condiciones particulares
Al termine degli acquisti chiedetemi la fattura, grazie.
S'il vous plaît attendre la facture avant le règlement.
Please ask for the invoice before making payment.
Después de comprar, pídeme la factura, gracias.
---------------************----------------
Per ogni spedizione, singola o multipla:
Pour chaque expédition, simples ou multiples:
For each shipment, single or multiple:
Para cada envío, único o múltiple:
Posta Raccomandata / Registred mail / Lettre recommandée / correo registrado:
7,00 € (Italia)
10,00 € (Europa)
12,00 € (America, Asia, Africa, Oceania)
---------------************----------------
LA MERCE VIAGGIA A RISCHIO DELL'ACQUIRENTE
GOODS TRAVEL AT BUYER'S RISK
VOYAGE DES MARCHANDISES AUX RISQUES DE L'ACHETEUR
MERCANCÍAS VIAJAN A RIESGO DEL COMPRADOR
I will not responsible for the lost mail; registered or assured mail is recommended. For a full refund please request insured shipping.
Je ne serai pas responsable du courrier perdu; courrier recommandé ou assuré est recommandé. Pour un remboursement complet s'il vous plaît demander envoi assuré.
No seré responsable del correo perdido; Se recomienda correo certificado o asegurado. Para un reembolso completo, solicite el envío asegurado.
---------------************----------------
C-Notes - fraefio@libero.it
Al termine degli acquisti chiedetemi la fattura, grazie.
S'il vous plaît attendre la facture avant le règlement.
Please ask for the invoice before making payment.
Después de comprar, pídeme la factura, gracias.
---------------************----------------
Per ogni spedizione, singola o multipla:
Pour chaque expédition, simples ou multiples:
For each shipment, single or multiple:
Para cada envío, único o múltiple:
Posta Raccomandata / Registred mail / Lettre recommandée / correo registrado:
7,00 € (Italia)
10,00 € (Europa)
12,00 € (America, Asia, Africa, Oceania)
---------------************----------------
LA MERCE VIAGGIA A RISCHIO DELL'ACQUIRENTE
GOODS TRAVEL AT BUYER'S RISK
VOYAGE DES MARCHANDISES AUX RISQUES DE L'ACHETEUR
MERCANCÍAS VIAJAN A RIESGO DEL COMPRADOR
I will not responsible for the lost mail; registered or assured mail is recommended. For a full refund please request insured shipping.
Je ne serai pas responsable du courrier perdu; courrier recommandé ou assuré est recommandé. Pour un remboursement complet s'il vous plaît demander envoi assuré.
No seré responsable del correo perdido; Se recomienda correo certificado o asegurado. Para un reembolso completo, solicite el envío asegurado.
---------------************----------------
C-Notes - fraefio@libero.it